Řekli, nebo řeknou?
Při korektuře jsem narazila na souvětí: Zeptej se někoho z těch, kdo tě vychovali. Nemůžu se dočkat, až uslyším, co ti na to řekli. Neměl by tam být tvar řeknou?
V daném souvětí lze užít jak tvar řekli, tak tvar řeknou, při rozhodování mezi nimi je však třeba přihlédnout k zamýšlenému významu. Variantu Nemůžu se dočkat, až uslyším, co ti na to řekli bychom použili, pokud se komunikační partner, k němuž se dané sdělení obrací, zeptá svých vychovatelů sám a následně bude o výsledku informovat produktora sdělení (tj. toho, kdo pronesl uvedená souvětí). Pro tutéž situaci lze použít i variantu Nemůžu se dočkat, až uslyším, co ti na to řeknou. Lze ji však interpretovat i jiným způsobem: produktor daného sdělení bude přítomen v situaci, kdy se komunikační partner bude dotazovat svých vychovatelů, a tak jejich vyjádření uslyší oba dva přímo od nich.
Jinými slovy rozhodnutí o výběru slovesného tvaru v minulém či budoucím čase závisí na dvou situačních faktorech: 1. Kdy se produktor sdělení dozví, co vychovatelé odpověděli jeho komunikačnímu partnerovi. 2. Od koho se to dozví. Pokud mu to bude komunikační partner později vyprávět, doporučujeme použít tvar minulého času řekli, protože v danou dobu spolu budou hovořit o tom, co se již stalo. V popsaném významu lze použít i tvar budoucího času řeknou, jenž slouží k prostému odkazování na činnost, jež se odehraje někdy v budoucnu (podobně jako předcházející tvar uslyším). Tvar řeknou bychom však použili i pro situaci, kdy se dvojice chystá vydat se za vychovateli společně. Produktor sdělení totiž může být zvědav, jaké vyjádření uslyší přímo od vychovatelů, nikoliv až později a zprostředkovaně od svého komunikačního partnera.
kd (2025)