Power play

Psala bych power play jako dvě samostatná slova. Ale váhám, zda by tam neměl být spojovník: power-play. Nebo se toto slovo píše dohromady jako powerplay

Způsoby zápisů mnohých výrazů z oblasti sportu či umění přejatých z angličtiny bývají v praxi rozkolísané. Důvodem je často skutečnost, že pravopisná podoba nebývá jednoznačná ani ve výchozí angličtině. Je to způsobeno mimo jiné tím, že se liší pravopisné zásady jednotlivých variant anglického jazyka (nejznámějšími jsou britská a americká angličtina), proto slovníkové zdroje mohou u určitého výrazu připouštět různé varianty zápisu. Tato rozkolísanost pochopitelně ovlivňuje i pravopisnou podobu takového slova v češtině. 

Elektronický Cambridge dictionary uvádí tři možnosti zápisu – power play, power-play i powerplay, zatímco ve slovníku Webster je zachycena jen podoba power play. Rovněž Nový akademický slovník cizích slov (vydání z roku 2007) doporučuje psát nesklonné podstatné jméno ženského rodu power-play se spojovníkem.  

Podle dokladů z korpusu SYN v12 je však v současné praxi v českých textech výrazně běžnější psaní zvlášť. Zápis power play je doložen 19 767krát, psaní se spojovníkem power-play má 6 973 dokladů. Poměrně časté je i psaní dohromady – podoba powerplay je v korpusu zachycena 3 775krát.  

V Internetové jazykové příručce jsou proto uvedeny všechny tři varianty: power play, power-play, powerplay. Pro úplnost doplňujeme, že na nesklonnosti a přiřazení k ženskému rodu se nic nemění, ženský rod v dokladech naprosto jednoznačně převažuje, např. při závěrečné power play; téměř tříminutová power-play; bod zachránila powerplay. Formulace typu při závěrečném dvouminutovém power play, tedy s užitím tvarů náležejícím k mužskému či střednímu rodu, jsou jen ojedinělé.