Nebo co

Nejsem si jistý, zda mám psát čárku ve větě Jsi hlupák(,) nebo co. Poradíte mi, prosím?

Výraz nebo ve větách tohoto typu není v pravém smyslu spojkou, která by v koordinačním vztahu připojovala významově relevantní eventualitu nebo vylučovací alternativu k informaci předcházející spojce nebo (jako by tomu bylo například ve větě Jsi hloupý nebo chytrý). Při volbě řešení se zde tedy nebudeme řídit vyhodnocováním významového (obsahového) poměru, ale tím, jak je do věty začleněno celé spojení nebo co. Tento jazykový prostředek jako celek má totiž povahu částice, která větu (předchozí sdělení) modifikuje, může vyjadřovat expresivitu, postoj mluvčího ke sdělovanému obsahu, případně lze uvažovat o jeho kontaktové funkci (podobně jako: Jsi hlupák, že jo / viď? apod.). Stejně jako mnohé věty obsahující kontaktové prostředky, také věty se spojením nebo co bývají často zakončené otazníkem (Jsi hlupák(,) nebo co?; Zbláznil ses(,) nebo co? apod.). V takovém případě mohou tyto kontaktové prostředky nabývat povahy samostatné neslovesné věty (podobně jako výrazy ano, ne apod.).

Z příkladů uvedených v Internetové příručce v kapitole o interpunkci u citoslovcí a částic je zřejmé, že některé částice se interpunkční čárkou oddělují a jiné ne, nicméně u částic stojících na konci sdělení a u částic s kontaktovou funkcí interpunkční čárku zpravidla doporučujeme psát (Uzdraví se, snad; Není tady, bohužel; Má to někdo štěstí, což? apod.). Proto bychom se přikláněli spíše k řešení s čárkou (tzn. Jsi hlupák, nebo co). Daný typ nicméně nebyl dosud z hlediska interpunkce explicitně popsán a není stoprocentně analogický k žádnému z uvedených typů částic popisovaných v jazykových příručkách, mimo jiné také proto, že jde o kolokaci, nikoli o jednoslovný výraz, který by byl sám o sobě částicí. Psaní bez čárky bychom z tohoto důvodu rovněž považovali za přijatelné.

jr (2025)