Cistusový olej, nebo cistový olej?
Existuje rostlina s názvem Cistus, z které se vyrábí olej. Je cistový, nebo cistusový?
Slovník spisovného jazyka českého, SSJČ, (1960–1971) uvádí český výraz cist a podobu Cistus jako latinský název. V Příručním slovníku jazyka českého (PSJČ) i na stránkách Wikipedie se dočteme, že jde o rod rostlin z čeledi cistovitých (PSJČ užívá starší terminologii a hovoří o „řádu cistovitých”). Cist je stálezelený polokeř nebo keř s velkými různobarevnými květy, které rostou zejména ve Středozemí a na Kanárských ostrovech. Vyrábí se z nich nejen olej, ale i čaj či balzám. Třebaže SSJČ přídavné jméno utvořené od české podoby cist neuvádí, není žádný problém ho vytvořit, a to pomocí přípony -ový, tj. cistový, podobně jako např. hyacint(a) – hyacintový, akát – akátový, karafiát – karafiátový.
Přídavné jméno cistový se často neužívá. V korpusu SYN v13 jsme nalezli pouze dva doklady, jednou ve spojení se slovem nálev, jednou olej. Příliš dokladů na toto přídavné jméno jsme nenašli ani ve vyhledávači Google. Nejfrekventovanější podstatné jméno, které rozvíjí, je olej, z dalších jmenujme např. čaj, extrakt, krém, růže. Na rozdíl od korpusu SYN v13 se však ve zmíněném vyhledávači můžeme setkat i s podobou cistusový, vytvořenou bezesporu od latinské podoby Cistus. Užívá se však méně často než varianta cistový. Několikrát šlo o zahraniční výrobek, kdy na etiketě byl např. výraz Cistustee a k němu byl připojen výklad v češtině, ve kterém autor zvolil spojení cistusový čaj.
Na závěr shrňme: Vzhledem k existujícímu a rozšířenému českému názvu cist doporučujeme užít ve spojení s podstatným jménem olej a dalšími přídavné jméno cistový. Tuto volbu opravňuje i příbuzné slovo cistovitý, které je názvem čeledi.
is (2025)