Manchester United
Provádím korekturu textu, v němž se objevují různé názvy sportovních klubů. Předpokládám, že se tyto názvy skloňují, ale nejsem si jistá jak. Je možné skloňovat jen první slovo, např. Manchester United – z Manchesteru United, s Manchesterem United?
Sonda do Českého národního korpusu (SYN v13) ukazuje, že u dvouslovných názvů sportovních klubů v psaných textech převažuje skloňování pouze první části: Manchester United – z Manchesteru United, Real Madrid – z Realu Madrid, Bayern Mnichov – z Bayernu Mnichov, Celtic Glasgow – z Celticu Glasgow; Pittsburgh Penguins – z Pittsburghu Penguins, Florida Panthers – z Floridy Panthers, Chicago Blackhawks – z Chicaga Blackhawks; Viktoria Plzeň – z Viktorie Plzeň, Baník Ostrava – z Baníku Ostrava, Slovan Liberec – ze Slovanu Liberec. Tento příkladový výběr zahraničních i českých, fotbalových i hokejových klubů dokládá, že pro zacházení se jménem není podstatné, co pojmenovává první složka názvu, tedy zda se jedná o zeměpisné jméno (označující město: Manchester, Pittsburgh, Chicago či třeba americký stát: Florida nebo německou spolkovou zemi: Bayern čili Bavorsko), nebo jiný výraz (španělské Real nese význam ‚královský‘, baník znamená původně ‚horník‘), po němž zeměpisné jméno následuje.
Můžeme se však setkat i s ponecháním názvu v základním tvaru, typicky u názvů klubů, které jsou v korpusu psaných textů zastoupeny v menší míře, např. nesklonná podoba spojení v Celtic Glasgow je doložena 7×, kdežto sklonná podoba v Celticu Glasgow 21×, spojení s Pittsburgh Penguins má 38 výskytů, avšak vyskloňované s Pittsburghem Penguins 53 výskytů a varianty do Florida Panthers i do Floridy Panthers jsou zastoupeny shodně 8 doklady. Naproti tomu názvy sportovních klubů, jež celkově dosahují i desítek tisíců korpusových dokladů, uživatelé jazyka téměř vždy skloňují (resp. jejich první složku), srov. počty výskytů konkurenčních variant: s Manchesterem United 2170× vs. s Manchester United 31×, z Bayernu Mnichov 1342× vs. z Bayern Mnichov 1×. Vzhledem k této převažující tendenci doporučujeme u dvouslovných názvů první slovo skloňovat. Je však třeba dodat, že toto doporučení neplatí bezvýjimečně – např. název Bohemians Praha je zastoupen v korpusu téměř šesti tisíci doklady užití po předložce, přičemž v žádném z nich se ani jedna ze složek názvu neohýbá, a proto je záhodno ponechat jej nesklonný.
kd (2025)