Před(e)včírem
Nemůžeme se s manželkou shodnout, co znamená předvčírem a předevčírem. Podle mě se tím myslí totéž, moje žena tvrdí, že předvčírem má význam ‚před dvěma dny‘ a předevčírem ‚před třemi dny‘. To je přece hloupost, ne?
Podle Slovníku spisovné češtiny pro školu a veřejnost jsou předvčírem a předevčírem spisovnými variantami příslovce, jež nese význam ‚v den před včerejškem‘. To odpovídá vaší definici ‚před dvěma dny‘. Na druhou stranu vyhledáme-li uvedený výraz v Českém jazykovém atlase (konkrétně v 5. díle), dočteme se, že „[v] jz. polovině Čech bylo adverbium předevčírem porůznu zapisováno ve významu ‚před třemi dny‘“. Pochází-li tedy vaše manželka z této oblasti, není příliš překvapivé, že přikládá danému slovu tento význam. Naneštěstí to, zda se na části našeho území používalo předvčírem a předevčírem přesně tak, jak uvádí vaše manželka, se nám nepodařilo ověřit.
kd