J. D. Vance 

Novým viceprezidentem USA je J. D. Vance. Na internetu se často setkávám se skloňováním J. D. Vanceho, J. D. Vancemu atd. Podle mě tyto tvary nejsou správné. Mám pravdu? 

Ti, kteří volí tvary J. D. Vanceho, J. D. Vancemu atd., vycházejí z psané podoby a neuvědomují si, že při začleňování osobních mužských jmen ke skloňovacímu typu je rozhodující zakončení ve zvukové podobě. Jméno Vance se má vyslovovat [vens], to znamená, že končí na souhlásku, a tudíž u něho zájmenné skloňování, tj. pomocí koncovek -ho, -mu atd., opravdu není správné.  

Jméno Vance se řadí ke jménům jako např. Bruce [brús] či France [fráns], končícím výslovnostně na souhlásku -s (navzdory tomu, že v písmu vidíme na konci písmeno -e). Takto zakončená jména cizího původu dnes náleží ke vzoru „muž“ a skloňují se Bruce [brús] ‒ 2. p. Bruce [brúse], France [fráns] ‒ 2. p. France [fránse]. Náležité skloňování jména nového amerického viceprezidenta je tedy: 2., 4. p. Vance, 3., 6. p. Vanceovi (jde o příjmení a ta mají vždy u jmen zakončených na souhlásku koncovku -ovi), 5. p. Vanci, 7. p. Vancem

Na závěr dodejme, že se při zápisu tohoto jména můžeme setkat s podobami JD Vance nebo J.D.Vance, v češtině je však náležitá jen podoba J. D. Vance

is