> Kopecký Jakub, Mgr., Ph.D.

Kopecký Jakub, Mgr., Ph.D.

Odborné zaměření

  • sociolingvistika, analýza diskurzu, teorie argumentace, multimodalita, jazykový management

Vzdělání

2008–2016 Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze

  • doktorské studium
  • obor: český jazyk
  • disertační práce: Argumentace v jazykové interakci: sekvenční struktura zdůvodňování v televizním duelu

2006 studijní pobyt v rámci programu Erasmus, Humboldt-Universität zu Berlin, Philosophische Fakultät II

  • obory: germanistická lingvistika, nová německá literatura, bohemistika/čeština

2001–2008 Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze

  • magisterské studium
  • obor: český jazyk a literatura, němčina

Dosažená praxe

  • od r. 2016 Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., oddělení stylistiky a lingvistiky textu (od r. 2019 přejmenováno na oddělení stylistiky a sociolingvistiky) (vědecký asistent)
  • od r. 2016 výkonný redaktor časopisu Slovo a slovesnost
  • 2012–2015 Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., oddělení jazykové kultury (odborný pracovník výzkumu a vývoje)
  • 2011–2012 Humboldt-Universität zu Berlin, Institut für Slawistik (vědecký pracovník ve výzkumném projektu)
  • 2009–2011 výkonný redaktor časopisu Naše řeč
  • 2007–2011 Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., oddělení jazykové kultury (odborně technický pracovník, od r. 2008 odborný pracovník výzkumu a vývoje)

Publikace

Monografie a kolektivní publikace

  • Homoláč, J. – Křen, M. – Kašpárková, A. – Etchegoyen Rosolová, K. – Hoffmannová, J. – Kaderka, P. – Kopecký, J. – Sherman, T. – Vondřička, P. (2023): Frázová banka akademické češtiny. Praha – Ostrava: Ústav pro jazyk český AV ČR – Ústav Českého národního korpusu FF UK – Vysoká škola báňská – Technická univerzita Ostrava. https://korpus.cz/frazova-banka
  • Homoláč, J. – Mareš, P. – Hoffmannová, J. – Jílková, L. – Kopecký, J. – Mrázková, K. (2022): Míšení žánrů, stylů a diskurzů v internetové komunikaci. Praha: Academia. 375 s.
  • Internetová jazyková příručka (2008–). Praha: ÚJČ AV ČR, v. v. i. http://prirucka.ujc.cas.cz/. Autorství 5 kapitol ve výkladové části a 3 600 hesel ve slovníkové části.

Kapitoly v monografii

  • Pravdová, M. – Svobodová, I. (eds.) (2024): Akademická příručka českého jazyka. 3., rozšířené vydání. Praha: Academia. Autorství 5 kapitol a spoluautorství 1 kapitoly.
  • Kopecký, J. (2022): Divergent interests and argumentation in Czech Language Consulting Center interactions. In: M. Nekula – T. Sherman – H. Zawiszová (eds.), Interests and Power in Language Management. Berlin – Bern – Bruxelles – New York – Oxford – Warszawa – Wien: Peter Lang, s. 73–99.
  • Pravdová, M. – Svobodová, I. (eds.) (2019): Akademická příručka českého jazyka. 2. vydání. Praha: Academia. Autorství 5 kapitol a spoluautorství 1 kapitoly.
  • Kopecký, J. (2012): Metaphorische Verwendung von Bezeichnungen religiöser Texte (anhand des Tschechischen). In: A. Nagórko (ed.), Wortsemantik zwischen Säkularisierung und (Re)Sakralisierung öffentlicher Diskurse. Hildesheim – Zürich – New York: Georg Olms Verlag, s. 113–128.

Články

Recenze a zprávy

Popularizační texty

  • Pravdová, M. (ed.) (2016): Čeština nově od A do Ž. Praha: Academia – Lidové noviny. Autorství 4 textů.
  • Pravdová, M. (ed.) (2012): Jsme v češtině doma? Praha: Academia. Autorství 21 výkladových hesel.
  • 4 jazykové sloupky pro Literární noviny (rubrika Jazykové zákampí, 2012–2013).

Granty

  • 2021–2023 Frázová banka akademické češtiny a její využití ve výzkumu a výuce akademického psaní (TA ČR, reg. č. TL05000309, řešitel: Jiří Homoláč)
  • 2018–2020 Míšení žánrů, stylů a diskurzů v současné české veřejné komunikaci (GA ČR, reg. č. 18-08651S, řešitel: Jiří Homoláč)
  • 2016–2019 Zpřístupnění dotazů jazykové poradny v lingvisticky strukturované databázi (Ministerstvo kultury, grantový projekt programu aplikovaného výzkumu a vývoje národní a kulturní identity (NAKI), reg. č. DG16P02B009, řešitel: Martin Prošek)
  • 2012–2015 Projekt LINDAT-CLARIN: Institut pro analýzu, zpracování a distribuci lingvistických dat (MŠMT ČR, reg. č. LM2010013, řešitel: Jan Hajič, spoluřešitel: Karel Oliva)
  • 2011–2012 Säkularisierung religiöser Lexik vor dem Hintergrund gesellschaftlicher Veränderungen (Polnisch, Slowakisch, Tschechisch, Deutsch) (Deutsche Forschungsgemeinschaft, reg. č. NA 445/8-1, řešitelka: Alicja Nagórko)

Expertní a posuzovatelská činnost

  • Posudky pro vědecké časopisy: Slovo a slovesnost, Naše řeč, Studie z aplikované lingvistiky / Studies in Applied Linguistics
  • Analýzy a hodnocení jazykové úrovně pořadů České televize (od r. 2019)
  • Člen oponentní rady projektů COST-cz PARSEME: Parsing a víceslovné výrazy – k jazykovědné přesnosti a výpočetní efektivitě ve zpracování přirozeného jazyka (LD14117) a TextLink: Skladba diskurzu v evropských jazycích (LD15052) (Ústav formální a aplikované lingvistiky MFF UK, 25. 1. 2018)
  • Revize úloh didaktických testů maturitní zkoušky a přijímacích zkoušek na SŠ z předmětu český jazyk a literatura v Centru pro zjišťování výsledků vzdělávání (CERMAT) (od r. 2015)
  • Posudky a vyjádření v rámci činnosti jazykové poradny ÚJČ AV ČR, v. v. i. (2007–2015)